众所周知, 口译是一项复杂而艰巨的工作。做好真正意义上的一场口译或同传需要译员大量的汗水和付出。当客户找到做翻译询问口译或同传时, 本身就是对我们的一种信任。所以, 一直以来, 译林峰努力开发我们的口译队伍, 朝着专业化的方向不懈努力着。您的信任就是我们前进的动力。
我们精心为客户度身定制了几种解决方案。针对客户的口译性质和规模要求, 准确给予相应报价, 提供相应译员人选, 主推一名最合适的译员, 同时预备几名备用。体现了较大的灵活性和专业性。
服务类型
新闻发布、一般商务活动、展览会展台翻译、商务谈判、技术交流(交替传译)、音像翻译、同声传译等。
口译服务流程
1、客户提出要求:客户通过电话、电子邮件或在线订单等提出自己口语翻译的基本信息和需求。需要提交的信息包括:口译种类, 口译语种, 口译大致内容, 使用场合, 工作日期、工作地点等。信息越具体越好。
2、我们提供翻译方案和报价:第一时间回复客户的咨询和需求, 提供相应的口译译员与客户电话或面谈, 提供翻译方案和报价供客户参考和选择。
3、确定合作事宜:双方针对项目内容和具体要求进行协商, 拟定合同大纲或细节, 经双方认可, 签署口译服务合同。
4、项目操作:客户支付预付款并为译员提供相关的准备资料, 我们确定译员, 开始执行项目。
5、沟通协作:双方在口译进行中, 及时保持与译员的互动与沟通, 更好地保证翻译质量的完成。
6、项目完成:客户支付余款, 我们与译员总结经验, 口译项目结束