深圳翻译公司-广州翻译公司
深圳翻译,广州翻译 深圳翻译公司报价
 
广州翻译公司报价
`
 
 

 
翻译范围
翻译报价
成功案例
付款方式
人才招聘
翻译须知
翻译流程
联系方式

 

西班牙语专业翻译  
新译通翻译公司---上海,北京,广州,深圳

西班牙语简介


西班牙语(español 或 castellano),即卡斯蒂利亚语,是世界第3大语言,也有资料说是第2大或第4大语言。在七大洲中,约有352,000,000人使用,特别是在拉丁美洲国家。很多说西班牙语的人把他们的语言称为西班牙语(Español),而很多说其他语言的西班牙人称西班牙语为卡斯蒂利亚语(castellano)。

另一方面,拉美国家的人更喜欢castellano这个词因为Español听起来更像是一个民族,而不是一种语言。说英语的人称西班牙语为Spanish,就是Español的英译。但是无论如何,卡斯蒂利亚语是在卡斯蒂利亚使用的一种方言。

西班牙语是非盟,欧盟和联合国的官方语言。使用西班牙语作为官方语言的国家有:阿根廷、玻利维亚、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、古巴、多米尼加共和国、厄瓜多尔、萨尔瓦多、赤道几内亚、危地马拉、洪都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、西班牙、乌拉圭和委内瑞拉。

在西班牙和西班牙美洲拥有很多不同的西班牙语方言。在西班牙北部的卡斯蒂利亚方言发音通常被认为是西班牙语的标准发音。西班牙语也在安道尔共和国、伯利兹、加拿大、直布罗陀、以色列、摩洛哥、荷兰、菲律宾、波多黎各、美国、特立尼达和多巴哥以及西撒哈拉被使用。在美洲,第一批西班牙人带来的他们的地方主义。今天,你仍然可以发现在美洲的不同地方存在着明显不同的方言口音。

西班牙语字母表

A a B b C c Ch ch D d E e F f G g
H h I i J j K k L l Ll ll M m N n Ñ ñ
O o P p Q q R r Rr rr S s T t U u V v W w X x Y y Z z

西班牙语的读写一致,每个字母的读音相对是固定的。性 西班牙语的名词和形容词分为阳性和阴性。通常以-o结尾的名词或形容词为阳性,以-a结尾的名词或形容词为阴性。数 名词和形容词都有单复数两种形式。通常为在词根後面加-s或-es。句子中的名词和形容词的性、数要一致。

动词

西班牙语的动词体系复杂,有很多不同的时态。在不同的时态中根据不同的动词和人称有不同的变位方式。通常西班牙语的动词分为三类:以-ar结尾的动词、以-er结尾的动词和以-ir结尾的动词。以现在时为例:

动词原形 hablar(说) comer(吃) vivir(住)

第一人称单数 hablo como vivo

第一人称复数 hablamos comemos vivimos

第二人称单数 hablas comes vives

第二人称复数 habláis coméis vivís

第三人称单数(包括第二人称敬称) habla come vive

第三人称复数(包括第二人称敬称) hablan comen viven

西班牙语是曲折语。西班牙语的陈述语序通常是“主-谓-宾”结构。西班牙语的感叹句、疑问句分别要在前加上倒感叹号、倒问号,後面加上感叹号、问号。例如:¿Qué es esto?(这是什么?)iNo es verdad!(那不是真的!)

西班牙语定冠词的使用(主要和葡萄牙语定冠词比较说明)

例句1:Santiago is the capital of Chile.
Santiago es la capital de Chile. (Spanish)
Santiago é a capital do Chile. (Portuguese)
例句2:He is from Costa Rica, which is in Central America.
Él es de Costa Rica, que está en América Central. (Spanish)
Ele é da Costa Rica, que fica na América Central. (Portuguese)
例句3:I have a ticket to the United States of America.
Tengo un billete a los Estados Unidos de América. (Spanish)
Tenho um bilhete para os Estados Unidos da América. (Portuguese)
例句4:It’s nine fifteen.
Son las nueve y quince. (Spanish)
São nove e quinze. (Portuguese)

所有格(主要和葡萄牙语比较说明)

例句1:My father was born three years before my mother.
Mi padre nació tres anos antes de mi madre. (Spanish) [在anos一词中,字母n的头上有“~”]
O meu pai nasceu tres anos antes da minha mae. (Portuguese) [在mae一词中,字母a的头上有“~”;在tres一词中,字母e的头上有“^”]
例句2:I think their apples are better than their tomatoes.
Pienso que sus manzanas son mejores que sus tomates. (Spanish)
Penso que as suas macas sao melhores do que os seus tomates. (Portuguese)  [在sao一词中,字母a的头上有“~”;在macas一词中,字母a的头上有“~”,字母c的下面有像“逗号”似的符号]
例句3:My house is bigger than theirs.
Mi casa es más grande que la suya. (Spanish)
A minha casa é maior que a sua. (Portuguese)

西班牙语翻译服务领域:

生产工艺流程、公司管理、操作手册、自然科学、艺术、民俗、体育、旅游移民、留学、能源、教材、各种证件、石油、纺织、印染、造纸、航空、食品、环保、计算机、农牧业、音像制品、通信、化工、服装类等各专业的西班牙语翻译服务。

稀有语组:

阿拉伯语、爱沙尼亚语、荷兰语、芬兰语、克罗地亚语、立陶宛语、拉脱维亚语、马其顿语、葡萄牙语、罗马尼亚语、塞尔维亚语、乌克兰语、泰语、印度尼西亚语、越南语、马来西亚语、蒙古语、土耳其语、瑞典语

单位:元 / 1000中文字符数(不计空格)

外译中 中译外 专业级稿件
普通类 320-360 400-420 600及以上
技术类 380-400 420-450 600及以上
法律、金融类 420-500 450-500 600及以上

*注:量大,长期合作价格双方协商。

 

 

 
新译通翻译公司版权所有2007年 沪ICP备06021668号
2007©Copyrights by Xingyitong Translation Co., Ltd.
客服热线:(上海)13564516881 (北京)13683016996 (广州)13391106188 (深圳)13760168871